जापान गाइड र सूचना जापान गाइड र सूचना

अद्यावधिक | सेप्टेम्बर ०,, २०२०

जापानीहरु गाह्रो छ? बुझ्न गाह्रो छ? जापानी व्याकरण को विशेषताहरु थाहा गरौं-

जापानी मातृभाषाको रूपमा जापानीजले महसुस गरेको जापानी भन्दा फरक छ जुन विदेशीहरूले महसुस गर्छन्। यदि तपाईं जापानी भाषा अध्ययन गर्दै हुनुहुन्छ र सोच्नुहुन्छ कि यो बुझ्न गाह्रो छ वा गाह्रो, यो त्यहाँ रोकिदैन, तर जापानी मानिसहरूले किन यस्तै व्याकरण प्रयोग गर्छन् भनेर सोच्न रोचक हुन सक्छ। यस लेखमा, म दुई जापानी व्याकरणहरु छान्नेछु जुन विदेशीहरुलाई बुझ्न गाह्रो छ, र जापानीहरु के भन्न चाहान्छु भनेर सोच्न सक्छु।

  • सेयर गर्नुहोस्
    यो
  • फेसबुक
  • ट्वीटर
  • लाइन

[PR]

● के त्यहाँ "" केहि "" मतलब "हो" हो?

"मलाई टिभी कार्यक्रम मनपर्दैन, तर म तिनीहरूलाई याद गर्दिन।"


जब तपाईं यी शब्दहरू सुन्नुहुन्छ तपाईंसँग कस्तो छवि हुन्छ?


"त्यहाँ केहि छैन जुन मैले देख्दिन" ... अर्थात यो व्यक्ति टिभी कार्यक्रम हेर्छ। तर पहिले तपाईं भन्नुहोस्, "मलाई टिभी मनपर्दैन।" म भन्न चाहान्छु, "म यसलाई सक्रियताका साथ हेर्दिन, तर म कहिलेकाँही यो देख्छु।"


साथै, जापानी मानिस प्राय: यस्ता अभिव्यक्तिहरू प्रयोग गर्दछन्।

श्री A "तपाईं किन मसलादार खाना खान जानुहुन्न?"

श्री बी "मलाई माफ गर्नुहोस्, त्यहाँ केहि छैन म खान सक्दिन।"


के तपाई श्री बीको भावना बुझ्नुहुन्छ?

उसले भन्छ, "म यो खाऊँला, तर मँ चाहन्न।"


धेरै जापानीहरु सोच्छन् कि यो अर्को व्यक्तिसंग रूखो छ यदि उसले "म जाँदिन" वा "म खाउँदिन" लाई स्पष्ट रुपमा इन्कार गर्दछु।

त्यसकारण, यो भन्न सकिन्छ कि व्याकरण "त्यहाँ हराइरहेको केहि छैन" पनि एक अभिव्यक्ति हो जसले अर्को व्यक्तिलाई अप्रिय महसुस नगर्न सावधान रहन्छ।

"" कुरे "र अन्य अभिव्यक्तिको बीच के भिन्नता छ?

त्यहाँ थुप्रै भाषाहरू छन् जससँग समान अर्थ हुन्छ "छोड्नुहोस्" र "प्राप्त गर्नुहोस्।" यद्यपि मैले मेरा विद्यार्थीहरूबाट सुने कि त्यहाँ अन्य केही भाषाहरूमा "कुरे" को समान अर्थ रहेको केही क्रियापदहरू छन्।


"एले बीलाई स्याउ दिएँ।"

"श्री बीले श्री ए बाट स्याउ पाए।"


"दिनुहोस्" र "प्राप्त गर्नुहोस्" जापानी भाषाको शुरुआत वर्गको पहिलो भागमा देखा पर्दछ। किनभने यो त्यस्तो क्रिया हो जुन याद गर्न सजिलो छ।

यद्यपि जापानमा जापानी भाषाको स्कूलहरुमा म प्रायः केही समय पछि अध्ययन गर्छु, "मलाई दिनुहोस्"।


यी दुई वाक्यहरूमा हेर्नुहोस्।

१. श्री एले मलाई स्याउ दिए।

२. श्री एले मलाई स्याउ दिए।


तपाईलाई कुन सहि लाग्छ?

उत्तर १ हो। "Kure" केवल तब प्रयोग गर्न सकिन्छ जब प्राप्तकर्ता स्वयं (मलाई) हो।

मैले लिने व्यक्ति सामान्यतया म नै हुँ, त्यसैले जापानी व्यक्तिहरू अक्सर "मलाई" छाड्छन् र यसलाई यस तरिकाले प्रयोग गर्दछन्।


,, श्री एले मलाई स्याउ दिए।


जापानी वर्गको शुरुवाती कक्षाको दोस्रो भागमा, "-teageru", "-te-teru" र "-te-te-ru" पनि देखा पर्नेछ।

जब यो अगाडि आकारमा जान्छ, "टे-टेरु" शब्द प्रयोग गर्नको लागि हो जब म (म) कसैलाई केहि गर्न चाहन्छु र मेरो कृतज्ञता व्यक्त गर्दछु।

● त्यहाँ जापानी भाषामा अभिव्यक्तिहरू मात्र किन छन्?

भाषाले स्वदेशी वक्ताको भावना व्यक्त गर्दछ। विदेशीहरूका लागि जापानी भाषाको अध्ययन जापानी व्यक्तिहरूले मूल्यवान्‌ गरेका चिन्ताहरू र कसरी उनीहरूलाई धन्यवाद दिन्छन् भन्ने बारे सिक्ने अवसर हो।

केवल क्रियापदहरू र व्याकरणलाई कण्ठ पार्नुको सट्टा, अभिव्यक्ति पछाडि जापानी भाषाको विशेषताहरूको बारेमा सोच्नुहोस्। यसले निश्चित रूपमा तपाइँलाई नयाँ अन्तर्दृष्टि दिन्छ र जापानी भाषा सिक्ने रमाईलो बनाउँदछ।


यो लेख पढ्नेहरूको लागि सिफारिस गरिएको छ

जापानी भाषा प्रवीणता परीक्षा (JLPT) लिनु अघि जान्नु पर्ने चीजहरू

"जापान परीक्षामा विदेशमा अध्ययन (EJU)" लिनु अघि तपाईलाई के जान्नु आवश्यक छ

व्यक्ति जसले यो लेख लेख्यो

रियो वाकाबायाशी

नि: शुल्क लेखक जो पढ्न मन पराउँछन्। ओसाकामा जन्म र हुर्काइयो र २०१० मा टोकियो सरे। उनले लेख, पुस्तक समीक्षा, र स्तम्भहरू लेख्छन्। हाल लेख्ने क्रममा उनी टोकियोको जापानी भाषा स्कूलमा विदेशीहरूलाई जापानी भाषा सिकाउँछिन्।

  • सेयर गर्नुहोस्
    यो
  • फेसबुक
  • ट्वीटर
  • लाइन
×

[PR]

लोकप्रिय लेखहरू लोकप्रिय लेखहरू

[PR]

उपयोगी सुझावहरू