Guide de candidature pour les étudiants étrangers

Faire défiler

Vérifiez les documents requis pour la demande

De nombreux documents sont nécessaires pour postuler. Si vous allez suivre plusieurs écoles, vous devez préparer autant d'écoles que vous le souhaitez. Certains des documents à soumettre peuvent prendre un certain temps à préparer, alors consultez la liste des documents requis dans les directives de candidature de l'école de votre choix. Cette section résume les principaux documents que vous devez soumettre au moment de la demande, comment les récupérer et les précautions à prendre, veuillez donc vous y référer lors de la préparation de votre demande.

Principaux documents requis au moment de la demande

Formulaire de candidature (documents de candidature / formulaire de demande d'admission)

  • Formulaire de candidature (documents de candidature / formulaire de demande d'admission)
    Ceci est un formulaire de demande pour passer un examen. Utilisez les documents spécifiés par l'école que vous allez prendre.
    Non seulement le formulaire de candidature (formulaire de candidature) pour remplir votre profil, mais aussi l'ensemble des documents à soumettre peuvent être appelés le formulaire de candidature. Vous pouvez l'obtenir en le demandant à l'école à laquelle vous souhaitez l'envoyer, en l'obtenant directement dans un campus ouvert ou lors d'une séance d'information pour poursuivre dans l'enseignement supérieur, ou en le téléchargeant sur le site officiel de l'école.
    Selon la méthode d'examen d'entrée, plusieurs candidatures peuvent être préparées, utilisez donc celle qui correspond à la méthode d'examen d'entrée que vous suivez.
  • continuer
    Voici une liste du type d'établissement d'enseignement que vous avez fréquenté et du nombre d'années d'études dans votre propre pays ou au Japon, ainsi que d'autres antécédents professionnels. Utilisez le papier spécifié par l'école.
    Si vous passez l'examen dans plusieurs écoles, vous devrez le remplir plusieurs fois, c'est donc une bonne idée de noter les dates d'admission et d'obtention du diplôme dans chaque école que vous avez fréquentée.
  • Raison de la demande
    Écrivez pourquoi vous vouliez entrer à l'école. Utilisez les documents spécifiés par l'école que vous allez prendre.
    Puisque vous allez rédiger un essai, ne commencez pas à écrire soudainement, mais faites un brouillon sur une autre feuille de papier avant d'écrire. Si vous pouvez demander à quelqu'un, c'est une bonne idée de demander à quelqu'un d'autre de le lire une fois pour obtenir des conseils.
  • photo d'identité
    Les photos instantanées ne peuvent pas être utilisées pour les photos utilisées dans les documents de candidature. Veuillez également noter que vous ne pouvez pas utiliser de photos telles que porter un chapeau ou des lunettes de soleil, un signe de paix ou une longue frange et que vous ne pouvez pas voir votre visage. Assurez-vous d'avoir une photo sans fond qui montre clairement votre visage, comme celle que vous utilisez pour votre passeport ou votre carte de séjour. De plus, la taille de la photo dont vous avez besoin peut varier d'une école à l'autre, alors assurez-vous également de vérifier la taille.
    La photo d'identité peut être prise dans un studio photo ou une boîte photo d'identité. Vous pouvez imprimer les données prises avec un smartphone ou un appareil photo numérique et les utiliser, mais dans ce cas, vous devez envisager de prendre des photos dans un endroit avec un fond blanc et de ne pas utiliser de photos floues.
    Récemment, le nombre d'écoles qui acceptent des applications Web augmente, et certaines écoles ont besoin pour télécharger des données de photo, donc si vous prenez une photo dans un studio photo, vous devriez obtenir non seulement la photo imprimée , mais aussi les données de photo. Il est bon.
  • Diplôme d'études secondaires (attendu)
    Demandez à l'école secondaire où vous obtenez votre diplôme (prévu) de vous préparer.
    Vous aurez peut-être besoin d'une traduction japonaise ou d'un document séparé pour prouver que la traduction japonaise est correcte. De plus, si l'original ne peut pas être envoyé, une copie conforme peut vous être demandée (certifiée par l'école ou l'institution publique qui a obtenu son diplôme à partir de l'original).
    Il faut du temps pour préparer des documents tels que la commande, la traduction, la délivrance d'un certificat de traduction, d'un certificat de reproduction, etc., alors préparez-vous tôt.
    Selon l'école, si la durée du programme d'études jusqu'au lycée est inférieure à 12 ans, en plus du certificat ci-dessus, un certificat d'achèvement (attendu) d'un établissement d'enseignement préparatoire ou d'un établissement d'enseignement supérieur formel de votre pays satisfera 12 ans . Il faut un certificat d'études.
  • Certificat d'obtention du diplôme de premier cycle (acquisition d'un diplôme de maîtrise)
    Obligatoire pour les examens d'entrée aux études supérieures. Renseignez-vous auprès de l'université ou de l'école doctorale (master) où vous avez obtenu un diplôme pour le préparer. Si vous avez une école en dehors du Japon qui le prépare, la traduction, le certificat de traduction et le certificat de copie sont les mêmes que le certificat (attendu) d'obtention du diplôme d'études secondaires.
    De plus, un « Transcript » et un « résumé du mémoire de maîtrise » peuvent être requis.
  • Certificat d'obtention du diplôme (attendu) d'une école de langue japonaise
    Demandez à l'école de langue japonaise que vous fréquentez de vous y préparer.
    Vous ne pourrez peut-être pas l'obtenir immédiatement le jour où vous le demandez, alors assurez-vous de consulter votre enseignant dès que vous décidez de l'école de votre choix.
  • Fréquentation scolaire en japonais / relevé de notes
    Demandez à l'école de langue japonaise que vous fréquentez de vous y préparer.
    Le taux d'assiduité a tendance à être particulièrement important, sans parler des notes, alors assurez-vous d'assister aux cours régulièrement.
  • Examen d'admission à l'université japonaise pour étudiants internationaux (EJU) Transcription
    Fondamentalement, il est valable pour les 4 dernières fois (2 ans), mais chaque école où vous passez l'examen a une date d'examen valide.
    Vous devrez peut-être soumettre l'un de ceux qui ont de bonnes notes en juin ou novembre, ou vous devrez peut-être soumettre les deux notes.
    Assurez-vous de vérifier les directives de candidature pour voir si vous donnerez le numéro d'examen EJU à l'école que vous allez suivre et JASSO informera l'école de vos notes, ou si vous soumettrez une copie de votre relevé de notes.
  • Certificat de test de compétence en langue japonaise (JLPT)
    Les normes diffèrent selon l'école, mais de nombreuses écoles exigent une capacité académique de N2 (2e année) ou plus.
    Que vous deviez montrer l'original ou soumettre une copie dépend de l'école, alors assurez-vous de vérifier.
  • Score du test Eiken
    Le score ou la note du test de compétence en anglais désigné par l'école. Si vous demandez de l'envoyer à l'établissement où vous avez passé le test, ou soumettez une copie de votre score ou de votre note.
    Les examens de certification disponibles tels que « TOEIC® », « TOEIC iBT® », « IELTS ™ » et « TEAP » varient d'une école à l'autre. De plus, il peut y avoir une période désignée telle qu'un bulletin scolaire dans les 2 ans.
  • une copie du passeport
    Selon l'école, vous devrez peut-être apporter le passeport original à l'école pour le montrer.
  • Copie de la carte de séjour
    Selon l'école, vous devrez peut-être vous rendre à l'école et présenter l'original de la carte de séjour.
  • Carte de résident (si vous habitez au Japon)
    C'est un document qui prouve que vous habitez au Japon. Vous pouvez le récupérer aux guichets nommés « Division du registre des familles » et « Division des citoyens » tels que la mairie, le bureau de quartier et la mairie de votre région. L'émission coûte 300 yens par copie.
    Vous aurez besoin d'une pièce d'identité telle qu'une carte de séjour ou un passeport pour la faire délivrer. Veuillez également noter que vous ne pouvez pas le recevoir les samedis, dimanches et jours fériés au bureau du gouvernement. Selon la zone, vous pourrez peut-être le récupérer dans une succursale ou un centre de services aux habitants de quartier en plus du bureau du gouvernement, mais faites attention aux heures d'accueil et aux jours de la semaine.
    Si vous avez une carte à numéro individuel, vous pouvez l'imprimer dans un dépanneur 24 heures sur 24.
  • Certificat de stockage des frais d'examen d'entrée
    C'est une preuve que vous avez payé les frais d'examen d'entrée.
    En cas de transfert dans une institution financière ou de paiement dans un dépanneur, vous aurez besoin d'une copie du formulaire de paiement désigné envoyé avec la demande, et si vous l'avez fait en ligne, vous devrez sortir l'écran. Pour les envois de fonds à l'étranger, il s'agira de la demande de versement.
    Cela dépend du mode de paiement, alors assurez-vous de vérifier les directives d'application.
  • Documents sur le soutien économique
    Nous préparerons les éléments désignés par l'école tels que le certificat de versement, le livret bancaire au nom de la personne, le certificat de solde du dépôt, le certificat de paiement de la bourse, le certificat de travail et le certificat de revenu du soutien. Une traduction japonaise distincte peut être requise en fonction de ce que vous soumettez.
  • Recommandation
    Demandez au recommandeur (enseignant ou directeur d'école japonais, enseignant ou directeur d'école secondaire, enseignant d'université ou d'un établissement d'enseignement supérieur, etc.) de préparer la recommandation. Il peut ne pas être disponible immédiatement, c'est donc une bonne idée de nous consulter lorsque vous savez que vous en avez besoin.
    S'il est rédigé dans une langue autre que le japonais, une traduction japonaise peut être requise en plus de l'original. Lorsque vous traduisez, tenez compte du temps qu'il faut pour traduire et commencez à vous préparer tôt.
  • Recherche (mémoire de fin d'études) à l'université d'origine et son résumé
    Principalement requis pour les examens d'études supérieures. Voici un résumé des thèmes de recherche et du contenu de la recherche de premier cycle (maîtrise). Il peut y avoir ou non une spécification de format ou un nombre de feuilles spécifié pour la soumission.
  • Plan de recherche
    Principalement requis pour les examens d'entrée aux études supérieures. Décrivez le thème de recherche et le contenu de la recherche après l'admission.
    Selon l'école ou le laboratoire, il peut être nécessaire de contacter le conseiller pédagogique du laboratoire souhaité, d'envoyer un plan de recherche et d'obtenir son consentement avant de postuler. Si vous n'avez pas consulté à l'avance, vous ne pourrez pas postuler, veuillez donc vérifier à l'avance à quelle étape vous devez soumettre.
  • Timbre-poste
    Il est utilisé lors de l'envoi d'une carte d'examen de l'école. Veuillez consulter les directives de candidature pour connaître le montant dont vous avez besoin.
    Les timbres-poste peuvent être achetés dans les bureaux de poste et les dépanneurs.
  • Liste de contrôle des documents de candidature
    Il peut être inclus dans l'ensemble des applications.
    Il y a beaucoup de documents à soumettre, alors vérifiez-les côte à côte pour voir s'il y a des omissions.
  • Au moment de la demande, nous soumettrons une combinaison de ces documents.
    Il existe de nombreux documents qui doivent être rédigés par l'école ou l'instructeur responsable, et des documents qui nécessitent des traductions ou des certificats qui ne peuvent pas être préparés immédiatement le jour de la soumission. Tout d'abord, lisez attentivement les directives de candidature, énumérez ce dont vous avez besoin et préparez-vous selon le calendrier afin que la date limite ne soit pas atteinte.


Questions et réponses sur l'examen d'admission / d'admission pour les étudiants étrangers >


Procédure pour postuler dans une école japonaise>

×