Hướng dẫn & Thông tin Nhật Bản Hướng dẫn & Thông tin Nhật Bản

CẬP NHẬT | 01 tháng 7 năm 2022

Truyền thống mùa hè Nhật Bản

Cuối cùng thì cũng là mùa hè. Bạn tưởng tượng ra sao khi nghe đến "mùa hè ở Nhật Bản"? Lần này, tôi muốn giới thiệu các sự kiện mùa hè và ẩm thực đặc trưng của Nhật Bản. Một số có thể là duy nhất của Nhật Bản, những người khác có thể giống với đất nước của bạn. Vui lòng đọc trong khi so sánh.

  • Chia sẻ
    Cái này
  • facebook
  • x
  • LINE

“Những bài thơ nổi tiếng” vốn là “những bài thơ hát cảnh và mùa”, rồi từ đó mới có nghĩa là “những điều nghĩ đến trong tâm trí mùa đó, và những điều cảm nhận như mùa này khi một thứ gì đó bắt đầu trên cánh đồng lúa.
Khi chúng ta nghe về mùa xuân ở Nhật Bản, những gì người Nhật chúng ta tưởng tượng là "sakura".
Vào mùa thu, bạn có thể thưởng thức khung cảnh đầy màu sắc của "lá mùa thu", và vào mùa đông, bạn có thể nghĩ đến "suối nước nóng", "kotatsu" và "chậu".
Sau đó, nói về mùa hè ...?


Pháo hoa (Hanabi)

pháo hoa.jpg

Ở các nước trên thế giới, việc bắn pháo hoa khi Tết đến xuân về là hình ảnh thường thấy, nhưng với người Nhật, pháo hoa mang đậm hình ảnh mùa hè.

Nhiều lễ hội khác nhau được tổ chức quanh năm, nhưng trong số đó, bắn pháo hoa là một sự kiện mùa hè tiêu chuẩn mà người lớn và trẻ em đều có thể thưởng thức.

Lễ hội pháo hoa được tổ chức ở nhiều nơi khác nhau của Nhật Bản từ tháng 7 đến tháng 8, và hơn 10.000 quả pháo hoa được phóng lên bầu trời đêm ở nhiều nơi.

Lịch sử của pháo hoa bắt đầu từ thời Edo, và ban đầu nó là một lễ hội bắt đầu với mong muốn của lễ tưởng niệm người chết và sự tuyệt chủng của bệnh dịch. Vì mùa hè ở Nhật Bản rất nóng và ẩm ướt, người ta nói rằng mùa hè được tổ chức như một nét văn hóa của những buổi tối mát mẻ, nơi bạn có thể xem pháo hoa trong khi hóng gió đêm.


[PR]

Yukata

yukata.jpg

Nhiều người mặc yukata và đi bộ trong các lễ hội mùa hè như bắn pháo hoa. Ban đầu, nó là trang phục mặc trong nhà sau khi tắm, nhưng việc sử dụng yukata đã thay đổi từ thời Edo sang thời Meiji. Nó mỏng hơn và dễ mặc hơn kimono, vì vậy nó đã trở thành một trang phục đi chơi mùa hè.

Màu trắng và xanh đậm trông mát mẻ là tiêu chuẩn, nhưng những màu sặc sỡ như đỏ, vàng và hồng cũng rất phổ biến. Khi bạn mặc yukata và đi bộ với geta, bạn sẽ nghe thấy âm thanh "Karan Karan" và bạn sẽ cảm thấy một bầu không khí mùa hè.


Kakigoori

kakigori.jpg

Đá bào trên các quầy hàng là thứ không thể thiếu trong ngày hội hè. Rưới siro nhiều màu lên đá bông mịn và ăn. Nếu tôi ăn quá nhiều, đầu tôi đau, nhưng đó là một trong những kỷ niệm của tôi.

Ngày xưa mình hay làm và ăn đá bào ở nhà. Vị dâu và vị dưa là những loại siro tiêu chuẩn, ngoài ra nên rưới thêm sữa đặc lên trên. Ngày nay, số lượng các cửa hàng đặc sản đá bào thời thượng ngày càng nhiều, và bạn có thể ăn nhiều loại đá bào khác nhau như sử dụng matcha Uji và xoài.


Dưa hấu chẻ (Suikawari)

suikawari.jpg

Nói đến mùa hè, sau khi tất cả các biển. Từ giữa tháng 7 đến cuối tháng 8, bãi biển đông nghẹt người đến tắm biển. Tôi thường thấy "dưa hấu chẻ đôi" ở đó. Tôi nghĩ rằng có rất nhiều người đã xem nó trong các bộ phim hoạt hình và phim truyền hình Nhật Bản.

Đây là trò chơi trong đó một người bị bịt mắt di chuyển theo hướng dẫn của một người khác và dùng gậy làm vỡ quả dưa hấu. Tôi đã thử nó vài lần, nhưng nó khó hơn tôi mong đợi và tôi không thể phá vỡ nó. Nếu những người tham gia lần lượt thực hiện thử thách và làm vỡ quả dưa hấu, chúng ta sẽ chia nhau và ăn nó.


Ve sầu

cicada.jpg

Tôi nghĩ rằng nhiều người cảm thấy bắt đầu mùa hè khi họ nghe thấy tiếng ve sầu không biết từ đâu. Ve sầu ở dưới đất bao năm cuối cùng cũng chui lên mặt đất nên ngày nào cũng kêu ré lên.

Bạn nghĩ nơi này ồn ào hay có gió là tùy thuộc vào bạn, nhưng bạn có thể nghe thấy tiếng ve kêu khắp nơi từ cuối mùa mưa đến tháng Tám. Đây cũng là một trong những truyền thống mùa hè của Nhật Bản, nhưng những ai lần đầu tiên nghe thấy tiếng ve kêu lớn ở Nhật Bản có thể sẽ ngạc nhiên. Cảnh trẻ con mải mê bắt ve sầu trong công viên vẫn như xưa.


Fuurin

furin.jpg

Ban đầu nó có ý nghĩa như một chiếc bùa hộ mệnh, nhưng ngày nay nó thường được trưng bày gần cửa ra vào hoặc cửa sổ như một trong những vật phẩm để tận hưởng mùa hè mát mẻ. Thân chuông gió làm bằng thủy tinh, bên dưới có dải giấy. Ngắm nhìn chiếc chuông gió vi vu trong gió với âm thanh “leng keng” khiến lòng mình lắng dịu.

Ngoài độ trong suốt cơ bản, có nhiều màu lạnh như xanh lam và trắng, và một số có hình ảnh như cá vàng và pháo hoa. Nó tạo ra sự mát mẻ trong những ngày không có máy điều hòa, và dường như nó đã lan rộng như một công cụ để trải qua mùa hè nóng bức một cách thoải mái nhất có thể.


Người hâm mộ (Senpuuki)

Electric_fan.jpg

Ngay cả khi máy điều hòa không khí đã trở nên phổ biến, quạt điện vẫn là thứ không thể thiếu trong mùa hè của Nhật Bản. Người ta nói rằng chiếc quạt điện đầu tiên được sản xuất ở Nhật Bản vào thời Edo. Lúc đó, nó tưởng chừng là kiểu di chuyển bằng tay, nhưng dường như bạn sẽ toát mồ hôi để di chuyển quạt.

Cho đến khi máy điều hòa không khí trở nên phổ biến trong các hộ gia đình bình thường, chỉ có quạt mới sống sót qua mùa hè nóng nực. Ưu điểm của quạt điện là rẻ hơn quạt điều hòa và có trọng lượng nhẹ, dễ di chuyển. Hiện nay, có nhiều loại khác nhau tùy thuộc vào ứng dụng, chẳng hạn như loại có thể đặt trên bàn làm việc và loại cầm tay.


Nhang muỗi

katorisenko.jpg

Có rất nhiều muỗi ở các nước Châu Á trong đó có Nhật Bản. Tôi nghĩ rằng có rất nhiều người cảm thấy mùa hè khi trời nóng lên từng chút một và muỗi bắt đầu bay. "Cuộn dây chống muỗi" rất hữu ích trong trường hợp như vậy.

Một cây nhang được nhào trộn với các thành phần có tác dụng đuổi muỗi, và đặc điểm nổi bật nhất của nó là hình dạng xoáy của nó. Nó thường bị muỗi đốt khi đang ngủ, vì vậy có vẻ như hình dạng này có được là kết quả của quá trình thử và sai xem có cách nào an toàn để sử dụng nó trong một thời gian dài hay không. Nếu bạn đốt cháy đầu xoáy bên ngoài, nó sẽ cháy từng chút một và có thể sử dụng trong khoảng 8 giờ.


Trà lúa mạch (Mugicha)

mugicha.jpg

Xét cho cùng, "trà lúa mạch" là thức uống mùa hè ở Nhật Bản. Hiện nay, nhiều loại trà được bán trong chai PET tại các cửa hàng tiện lợi, nhưng trà lúa mạch là loại trà lạnh tiêu chuẩn trong tủ lạnh tại nhà.

Trên thực tế, trà lúa mạch không chỉ có tác dụng ngậm nước mà còn có tác dụng làm sạch máu, ngăn ngừa sâu răng. Sau một thời gian dài, tôi thường uống trà lúa mạch lạnh để hồi phục sau mệt mỏi sau khi đổ mồ hôi nóng, chẳng hạn như sau khi uống nước sau khi trở về từ văn phòng hoặc sau các hoạt động câu lạc bộ trong kỳ nghỉ hè.


Ramune

ramune.jpg

Đây cũng là thức uống mùa hè phổ biến ở Nhật Bản từ lâu đời. Một loại đồ uống có ga đến từ nước Anh, có nguồn gốc từ tiếng Anh là "lemonade".

Đặc điểm nổi bật là nó được đựng trong một loại chai có tên là “bình nhồi bóng” sử dụng các viên bi thay cho nắp, khi dùng ngón tay ấn vào các viên bi gắn vào miệng chai từ trên cao, các bong bóng sẽ bật ra mạnh mẽ. Mỗi khi tôi uống nó, thật vui khi nghe tiếng viên bi đập vào thành chai. Ở Osaka, nơi tôi sinh ra và lớn lên, takoyaki và ramune là những bộ tiêu chuẩn.


Mì somen

somen.jpg

Món ăn mùa hè tiêu chuẩn của Nhật Bản là mì somen. Đặc điểm là sợi mì mỏng hơn udon và soba. Sau khi luộc mì nhanh chóng ngâm vào âu nước đá lạnh cho nguội, sau đó mới ngâm vào nước phở để ăn. Trứng thường được nướng mỏng và cắt nhỏ, và các loại phủ trên bề mặt như giăm bông, dưa chuột, gừng và hành lá là phổ biến.

Mì lạnh rất thích hợp cho mùa hè khi bạn bớt thèm ăn. Chúng cũng được bán ở các cửa hàng và siêu thị đồng giá 100 yên, vì vậy nếu bạn mua tất cả chúng cùng một lúc, bạn có thể dễ dàng làm chúng tại nhà.

Món "Nagashi Somen" cũng rất phổ biến, bạn có thể dùng tre đã cắt để tạo một con dốc, đổ nước ngập mì từ trên cao và bắt lên để ăn.


Nó thế nào? Bạn có thích thú với truyền thống mùa hè của Nhật Bản không? Mùa hè ở Nhật Bản nóng và ẩm ướt, nhưng có rất nhiều thứ bạn có thể tận hưởng vì đó là mùa hè. Hãy trải nghiệm mùa hè ở Nhật Bản.


Người viết bài này

Yuko Sakaguchi

Một giáo viên tiếng Nhật tự do và hướng dẫn viên địa phương đến từ Osaka. Tôi yêu Kyoto vào năm 2020 và chuyển đến năm 2021. Hiện tại, trong khi chủ yếu dạy tiếng Nhật trong các buổi học riêng, anh ấy lên kế hoạch và quản lý việc viết, hiệu đính bản dịch Trung-Nhật và các trải nghiệm trực tuyến.

  • Chia sẻ
    Cái này
  • facebook
  • x
  • LINE
×

[PR]

Bài viết phổ biến Bài viết phổ biến

[PR]