更新|2022年12月1日
大家在日本打工嗎?有各種各樣的工作,但我認為有很多國際學生在便利店,餐館,咖啡店 (咖啡館等) 工作。在本專欄中,我將介紹在日本與客戶交談時使用的禮貌日語。
INDEX
第一個問候是“歡迎光臨”。這是英語中歡迎的意思。看著客人的臉,笑著說吧。當引導客戶時,我們使用“這裡,那裡,那裡”而不是“這裡,那裡,那裡”。例如,在餐廳,您經常使用“請坐在這裡”,“洗手間 (=廁所) 在那裡”等。在便利店向顧客說明收銀臺的順序時,使用“這邊的收銀臺受理”或「下一位等待的客人,請到這邊來。」等。
[PR]
如果想讓顧客多等一會兒,就說“請稍等”,而不是“請稍等”。這是打工用的日語,所以日語學校、專門學校、大學等的老師不能用(有時也有人用)當客戶等待一段時間時,讓我們說“我讓你久等了”。這是一個非常禮貌的詞,因為它也意味著「花了很長時間,對不起」。當客戶註意到錯誤或失敗時,讓我們說“對不起”而不是“對不起”。這個說法也是在工作中經常使用的日語。
在餐廳吃完飯後,在便利店買商品的時候,客人去收銀臺。那時拿錢,如果有找零,說「這是找零日元和收據。」,給你找零和收據。有些客人會說“不需要收據”“收據可以”,那時請不要給我收據。大家把收據放在店裡規定的地方吧。
有時會和一起工作的人打招呼。打工的輪班開始前說“辛苦了”。這取決於商店,但有些商店即使在晚上開始工作時也會說“早上好”。因為 「辛苦了」 是用於一起工作的人的寒暄,所以請不要給學校的老師使用(有時,有人會對老師說“辛苦了”)當你先回家時,讓我們說「我先走了。辛苦了」。
兼職中使用的日語,實際上有錯誤的東西。現在每個人都在使用它,所以永遠不會說“我錯了”。(確認訂單時)我想要“〇〇”◯「〇〇可以嗎」(在餐廳或咖啡館)“加咖啡”◯“這是咖啡。”(給收據時)間距「您要收據嗎?」◯「您需要收據嗎?」即使兼職工作的老年人或商店經理使用“×”日語,也沒有必要正確地說“我錯了”。根據店不同,語言的說明書和規則也不同,所以我們模仿其他人的說法吧。
在本專欄中,我在日本與客戶交談時介紹了方便和禮貌的日語。禮貌的日語會讓客人心情變好,自己也能以好的心情工作。我覺得學習日語和打工都很辛苦,但是為了自己的夢想和目標一定要加油哦!
在九州的日語學校和大學教日語。我喜歡遊戲和漫畫。我還擔任協調員和網絡作家,為正在學習日語的人創建當地的日語教室。
2022年9月20日
2022年6月15日
2021年8月19日
2022年5月27日
2022年2月1日
2019年03月05日
2019年1月16日
2019年1月9日