คู่มือและข้อมูลประเทศญี่ปุ่น คู่มือและข้อมูลประเทศญี่ปุ่น

อัปเดต | 01 กุมภาพันธ์ 2023

คุณสามารถสนทนาภาษาญี่ปุ่นได้อย่างเป็นธรรมชาติหรือไม่?

หากคุณเรียนภาษาญี่ปุ่นจากตำราเท่านั้น การสนทนาอย่างเป็นธรรมชาติอาจเป็นเรื่องยาก ในคอลัมน์นี้ ผมจะแนะนำเคล็ดลับที่จะช่วยให้คุณสนทนาได้อย่างเป็นธรรมชาติ

  • หุ้น
    นี้
  • Facebook
  • x
  • สาย

[ลองใช้ฟิลเลอร์]

ตัวเติมคือการแสดงออกเช่น "เอ่อ", "นั่น", "มันคืออะไร" ระหว่างการสนทนา เมื่อใช้อย่างดี ฟิลเลอร์นี้สามารถเป็นวิธีที่ดีในการเชื่อม "เวลาคิด" ระหว่างการสนทนา อย่างไรก็ตาม หากคุณใช้มากเกินไป จะเป็นการยากที่จะได้ยินสิ่งที่คุณพูด ดังนั้นโปรดใช้ความระมัดระวัง

[PR]

[ลองใช้ "อา" ก่อนพูดสักคำ]

ในภาษาญี่ปุ่น เรามักใช้ "a" เมื่อเราพบสิ่งที่เราไม่รู้หรือไม่ได้สังเกต ตัวอย่างเช่น "อ่า ขอบคุณ" "อ่า ฉันขอโทษ" "อ่า ใช่แล้ว" "อ่า ฉันไม่รู้" การสนทนาจะเป็นธรรมชาติมากเพียงแค่มี "a" นี้

[เมื่อคุณรู้สึกประหลาดใจ ลองใช้ "e" และ "eh"]

"เอ๊ะ" ก็มีประโยชน์เหมือน "อา" ใช้เมื่อคุณประหลาดใจหรือเมื่อคุณต้องการยืนยันบางสิ่ง ตัวอย่างเช่น "โอ้จริงเหรอ" โปรดลองใช้มัน

[ลองออกเสียง "su" ใน "desu" และ "masu" ด้วย "S" เท่านั้น]

ฉันจะแนะนำเทคนิคการออกเสียง "desu/masu" ให้เป็นธรรมชาติ

ถ้าคุณเขียน "desu" ในภาษาโรมันจิ มันจะกลายเป็น "desu" แต่ลองพูดว่า "des" เมื่อออกเสียง เช่นเดียวกับ ``masu'' ดังนั้นลองพูดว่า ``mas'' แทน ``masu'' หากคุณออกเสียง "su" ของ "desu/masu" ไม่ชัดเจน มันจะฟังดูเป็นธรรมชาติ

การสนทนา02.jpg

[ยืดส่วนท้ายของคำให้ยาวขึ้นเล็กน้อย (พยายามยืดส่วนท้ายของคำให้ยาวขึ้น)]

พูดกันอีกสักนิดว่า "ถูกต้อง", "ยังไงก็ตาม", "ฉันคิดอย่างนั้น" เวลาพูดภาษาญี่ปุ่น มักจะฟังดูเป็นธรรมชาติมากกว่าถ้าคุณพูดไม่ชัดเจน
อย่างไรก็ตาม หากคุณต่อท้ายประโยคเสมอ มันจะฟังดูหยาบคายสำหรับผู้บังคับบัญชา มันอาจจะดีกว่าถ้าใช้มันในการสนทนาทั่วไป

[ก่อนที่คุณจะส่งคำขอ ให้ลองพูดว่า "-demo" หรือ "-demo"]

เมื่อคุณขอความช่วยเหลือหรือถามคำถามใคร อย่าเริ่มด้วยการพูดว่า "คุณช่วยฉันได้ไหม" หรือ "ฉันจะหาสินค้านั้นได้ที่ไหน" ก่อนร้องขอหรือถามคำถาม ให้พูดว่า "ฉันกำลังมีปัญหาในการหาใครสักคนในตอนนี้/ฉันกำลังมีปัญหา คุณช่วยฉันได้ไหม" ลองใช้สำนวนเช่น "คุณมีไหม" เรามักจะใช้ ``nandemo'' และ ``ndeshita'' ในการสนทนาของเรา

[ลองใช้ ``sasukemasu'' และ ``sasukemashita'']

เมื่อคุณแสดงความขอบคุณต่อใครสักคน คุณมักจะพูดว่า "ขอบคุณ" แน่นอน ไม่เป็นไร แต่จากนี้ไป มาใช้ 'sasukemasu' หรือ 'sasuke deshita' กันเถอะ เช่น ก่อนจะขอความช่วยเหลือ ให้พูดว่า “ขอบคุณมาก

ในคอลัมน์นี้ ฉันได้แนะนำเคล็ดลับที่จะช่วยให้คุณสนทนาได้อย่างเป็นธรรมชาติ เทคนิคบางอย่างอาจใช้ได้ผลทันที ในขณะที่เทคนิคอื่นๆ อาจต้องใช้การฝึกฝนเล็กน้อย โปรดลองใช้สิ่งที่คุณคิดว่าคุณสามารถทำได้

คนที่เขียนบทความนี้

ชิมิสึ ชิโฮ

ฉันสอนภาษาญี่ปุ่นที่โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นและมหาวิทยาลัยในคิวชู ฉันรักเกมและมังงะ ฉันยังทำงานเป็นผู้ประสานงานและนักเขียนเว็บเพื่อสร้างชั้นเรียนภาษาญี่ปุ่นในท้องถิ่นสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น

  • หุ้น
    นี้
  • Facebook
  • x
  • สาย
×

[PR]

บทความยอดนิยม บทความยอดนิยม

[PR]

เคล็ดลับที่เป็นประโยชน์