อัปเดต | 04 พฤศจิกายน 2563
"การสัมภาษณ์นักเรียนต่างชาติ" จะฟังเรื่องราวที่หลากหลายสำหรับนักเรียนต่างชาติที่กำลังศึกษาอยู่ในสถาบันการศึกษาระดับสูงในญี่ปุ่น ลองใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเลือกโรงเรียนและเตรียมตัวสำหรับการสอบเช่นการเตรียมตัวและความพยายามที่มีต่อการสอบผ่านมหาวิทยาลัยสถานะการเรียนรู้หลังจากผ่านเข้า

รายละเอียดอาวุโส
Global Communication School ปีที่ 3 (Global Liberal Arts)
Tan Oyen Sara (จากฮ่องกง)
สารบัญ
เดิมทีฉันต้องการเรียนรู้ภาษาต่างๆและเมื่อฉันเรียนจบมัธยมปลายฉันก็อยากไปเรียนต่อที่ต่างประเทศ
เมื่อเทียบกับสหราชอาณาจักรและสหรัฐอเมริกาแล้วญี่ปุ่นเป็นจุดหมายปลายทางยอดนิยมของชาวฮ่องกงไม่น้อย แต่ฉันเลือกญี่ปุ่นเพราะญี่ปุ่นสามารถเรียนภาษาอื่นได้และฉันสามารถกลับบ้านได้ทุกเมื่อเพราะอยู่ใกล้กับฮ่องกง
ฉันไปเที่ยวญี่ปุ่นมาตั้งแต่ยังเล็ก ๆ และฉันมาญี่ปุ่นครั้งแรกเมื่อฉันอายุ 2 ขวบ ฉันจำไม่ได้มากนัก แต่แล้วฉันก็มาญี่ปุ่นประมาณปีละครั้ง พ่อแม่ของฉันก็ชอบญี่ปุ่นเช่นกัน
ทุกคนสุภาพใจดีและสวยงาม ทั้งพ่อและแม่ของฉันชอบความจริงที่ว่ารายละเอียดของญี่ปุ่นเป็นของแข็ง
นอกจากนี้ลุงของฉันมีงานที่เกี่ยวข้องกับการค้าและมีความสัมพันธ์กับญี่ปุ่น แต่เขาบอกว่าเป็นประเทศที่แตกต่างจากฮ่องกงและเขาเป็นเชื้อชาติที่น่าสนใจ เขาแนะนำว่าถ้าคุณไปญี่ปุ่นขอบเขตของคุณจะขยายออกไป
[ประชาสัมพันธ์]
ฉันสนใจในคณะวิชาที่เกี่ยวข้องกับ "ระดับโลก" และ "นานาชาติ" และเมื่อฉันได้ปรึกษากับอาจารย์ที่โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นที่ฉันเข้าเรียนอาจารย์ได้ทำการวิจัยมากมายและในหมู่พวกนั้นคือมหาวิทยาลัยซากุรามิบายาชิ
ฉันไม่สามารถไปที่มหาวิทยาลัยเปิดได้เพราะเวลาไม่ถูกต้องฉันจึงไปดูคนเดียว แต่เมื่อฉันเห็น PFC (Planet Fuchinobe Campus) ธงของประเทศต่างๆมากมายเรียงรายอยู่และฉันก็เห็นมัน ฉันตัดสินใจ!
ความตกใจทางวัฒนธรรมครั้งใหญ่ที่สุดที่ฉันได้มาที่ญี่ปุ่นคือการที่ชาวต่างชาติออกจากกลุ่มหรือมีเพียงคนญี่ปุ่นที่รวมตัวกันและไม่สามารถเข้ากันได้ดี ดังนั้นฉันจึงรู้สึกว่า "โรงเรียนนี้เป็นสภาพแวดล้อมที่นักเรียนจากประเทศต่างๆสามารถเรียนร่วมกันได้ไม่ว่าจะภาษาหรือศาสนาใดก็ตาม" ฉันคิดว่าความเท่าเทียมกันในทุกประเทศเป็นสิ่งที่สำคัญที่สุดสำหรับฉัน
แน่นอนว่ามีคนที่ถูกจัดกลุ่มโดยคนญี่ปุ่นเท่านั้นหลังจากลงทะเบียน แต่ก็มีหลายคนที่มีส่วนร่วมกับนักเรียนต่างชาติอย่างจริงจัง
มีการเรียนด้วยหลักสูตรภาษาญี่ปุ่นและภาษาญี่ปุ่นสำหรับนักเรียนต่างชาติเท่านั้นและหลักสูตรแกนกลางของญี่ปุ่นทั้งหมดเป็นนักเรียนต่างชาติ ประมาณ 20 ถึง 30% ของชั้นเรียนที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นเป็นนักเรียนต่างชาติและฉันรู้สึกว่ามีคนจีนจำนวนมาก
ตอนแรกฉันรู้สึกประหม่าเกี่ยวกับชั้นเรียนกับคนญี่ปุ่น ฉันกังวลว่าฉันจะได้สัมผัสกับสำเนียงที่ดูเหมือนนักเรียนต่างชาติเมื่อฉันพูด แต่ตอนนี้ฉันไม่สนใจแล้ว "ใช่ฉันเป็นนักเรียนต่างชาติ!" (หัวเราะ)
เมื่อฉันถูกถามว่า "ฉันจะปรับปรุงตรงไหนได้บ้าง" เกี่ยวกับรายงานที่ส่งเข้ามาในชั้นเรียนมีบุคคลหนึ่งที่สามารถรายงานนักศึกษามหาวิทยาลัยเดียวกับชาวญี่ปุ่นได้แม้ว่าเขาจะเป็นนักเรียนต่างชาติคนเดียวกันก็ตาม แต่ฉันเขียนเหมือนนักเรียนมัธยมปลายและเป็นภาษาพูด เคยทำ.
ตอนที่ฉันเรียนอยู่ที่โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นหลายคนใช้แค่ตัวอักษรคันจิและครูของฉันก็บอกฉันว่า "คนญี่ปุ่นไม่พูดแบบนั้น" จากนั้นฉันก็เริ่มใช้ภาษาญี่ปุ่นง่ายๆ มันเป็น ดังนั้นเมื่อฉันเข้ามหาวิทยาลัยและเขียนรายงานและวิทยานิพนธ์ฉันรู้สึกเหมือนเป็นภาษาจีนสำหรับฉันมีเพียงไวยากรณ์เท่านั้นที่เป็นภาษาญี่ปุ่น ฉันคิดว่ามีช่องว่างเล็กน้อย (เมื่อเทียบกับชั้นเรียนที่โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่น)
อย่างไรก็ตามในปีแรกหลังจากการลงทะเบียนนักเรียนต่างชาติจะเรียนวิชาหลักของญี่ปุ่นดังนั้นฉันจึงรู้สึกโล่งใจที่ได้เรียนรู้วิธีการเขียนรายงานของมหาวิทยาลัยที่นั่น ฉันคิดว่ามันคงเป็นเรื่องยากหากไม่มีปีนั้น
มีสถานที่อย่าง CJL (ศูนย์ทรัพยากรการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น) ที่วางหนังสือภาษาญี่ปุ่นและหนังสืออ้างอิงและมีประโยชน์มากเพราะฉันสามารถใช้แหล่งข้อมูลภาษาญี่ปุ่นและศึกษาด้วยตัวเองได้ ตั้งแต่ภาคการศึกษาฤดูใบไม้ร่วงที่ผ่านมาฉันทำงานพาร์ทไทม์ที่นั่นประมาณสองครั้งต่อสัปดาห์
นอกจากนี้ WSC (ศูนย์สนับสนุนการเขียน) ซึ่งสามารถช่วยคุณเขียนภาษาญี่ปุ่นและภาษาอังกฤษและผู้รับผิดชอบการแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศจะสนับสนุนนักเรียนต่างชาติ เมื่อฉันมีคำถามฉันจะถามผู้รับผิดชอบการแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศ
คุณบอกว่าคุณอยู่หอพักนักศึกษาชีวิตในหอพักนักศึกษาเป็นอย่างไร?
ตอนแรกไม่อยากอยู่หอพัก ฉันอยากอยู่คนเดียว
อย่างไรก็ตามพ่อแม่ของฉันแนะนำว่า "หอพักนานาชาติอยู่ใกล้กับโรงเรียนและค่าเช่าถูกฉันยังมีโอกาสได้พบปะเพื่อน ๆ ด้วย" ตอนนี้ฉันคิดได้แล้วฉันดีใจที่ได้เข้าหอพักนานาชาติตามที่พ่อแม่แนะนำ! ฉันมีเพื่อนมากมาย ฉันมีเพื่อนจากทั่วโลกและฉันไม่สามารถนับพวกเขาได้
ฉันมีเพื่อนหลายคนที่เรียนต่างประเทศในช่วงเวลาสั้น ๆ และบางคนกลับไปญี่ปุ่น แต่ฉันก็ยังติดต่อกับพวกเขาผ่านทางอินสตาแกรมและ SNS
เมื่อฉันป่วยครูที่ปรึกษาและผู้จัดการหอพักช่วยฉันเพื่อน ๆ ทำอาหารซื้อยาและฉันดีใจมากที่ได้อาศัยอยู่ในหอพัก ฉันอยากจะแนะนำให้นักเรียนต่างชาติทุกคนที่กำลังจะเข้ามหาวิทยาลัย
ตั้งแต่ฉันมาที่ญี่ปุ่นฉันก็เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นตั้งแต่เริ่มต้นดังนั้นฉันจึงต้องคิดว่าจะไปโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นในอีกหกเดือนต่อมาและจากนั้นฉันก็ต้องสอบหลายครั้ง ฉันคิดว่ามันเป็นเรื่องยาก
ที่โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นคุณควรได้รับความสามารถในการใช้ภาษาญี่ปุ่นที่เหมาะสม หลายคนเรียนภาษาญี่ปุ่นผ่านอะนิเมะ แต่ฉันรู้สึกว่าการพูดการเขียนและการใช้ถ้อยคำมักจะแปลก ๆ ฉันคิดว่าการเรียนที่โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นจะเป็นประโยชน์
ฉันเคยไปสถานที่ต่างๆตั้งแต่ฉันมาญี่ปุ่น แต่มันก็สนุกดีที่ได้ไปเที่ยวกับเพื่อน ๆ และออกไปเที่ยวคนเดียว คุณสามารถตั้งข้อสังเกตต่างๆได้ด้วยตัวเอง ฉันคิดว่ามันเป็นการดีที่จะเรียนไม่เพียง แต่ในหนังสือเรียนของชั้นเรียน แต่ยังรวมถึงสถานที่ต่างๆเช่นประสบการณ์
ฉันชอบสัมภาษณ์ อย่างไรก็ตามยังมีอีกหลายอย่างที่ยังไม่เพียงพอสำหรับการสัมภาษณ์เป็นภาษาญี่ปุ่น แม้ว่าคุณจะมีคะแนนสูงเช่น EJU หรือ N2 แต่ก็แย่หน่อยถ้าคุณพูดไม่เก่งในการสัมภาษณ์ นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันทำงานอย่างหนักเพื่อฝึกฝนการสัมภาษณ์
ฉันไม่ประหม่าในวันสอบสัมภาษณ์ เขาเป็นคนที่ไม่กังวลเกินไปและเปลี่ยนความตึงเครียดนั้นให้เป็นความรู้สึกที่ดี นอกจากนี้ฉันชอบพบปะและพูดคุยกับผู้คนใหม่ ๆ ก็เลยตั้งหน้าตั้งตารอ ฉันคิดว่าฉันอาจจะพูดมากได้
ฉันคิดว่ามีนักศึกษาต่างชาติจำนวนมากที่ตั้งเป้าไปที่มหาวิทยาลัยที่มีชื่อเสียง ตอนที่ฉันเรียนโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นฉันไม่มีเวลาเลย! ฉันคิดว่าฉันสามารถไปโรงเรียนที่ดีกว่านี้ได้ถ้าฉันเรียนต่ออีกปี แต่ตอนนี้ฉันดีใจที่ได้เข้ามหาวิทยาลัยซากุรามิบายาชิ
คุณต้องการเรียนรู้อะไรโดยไม่คำนึงถึงโรงเรียนหรือค่าเบี่ยงเบน? ฉันคิดว่าคุณสามารถเรียนรู้ได้ทุกที่และฉันคิดว่ามีคนที่น่าทึ่งอยู่ทุกที่ ฉันเป็นคนประเภทที่เชื่อในโชคชะตาฉันดีใจที่เชื่อในโชคชะตา
สำหรับนักเรียนทุกคนที่มุ่งเป้าไปที่มหาวิทยาลัยซากุรามิบายาชิอาจารย์ของมหาวิทยาลัยซากุรามิบายาชิเป็นอาจารย์ที่ใจดีมากดังนั้นอย่าประหม่าเกินไปเมื่อสัมภาษณ์และคุณควรพูดด้วยความมั่นใจและเป็นปกติ!
(สัมภาษณ์ / ถ่ายภาพ: 30 กันยายน 2563)
《 ศูนย์ข้อมูลการรับสมัคร》
194-0294 3758 Tokiwacho เมือง Machida โตเกียว
日本国内から:TEL 042-797-1583
E-mail:info-ctr@obirin.ac.jp

เข้าถึงกองบรรณาธิการアクセス日本留学アクセス日本留学" ซึ่งเป็นเว็บไซต์ที่นักเรียนต่างชาติสามารถขอเอกสารเพื่อค้นหาโรงเรียนในญี่ปุ่นและจัด "ช่วงข้อมูลความก้าวหน้าสำหรับนักเรียนต่างชาติ"
[ประชาสัมพันธ์]
[ประชาสัมพันธ์]