Guide et informations sur le Japon Guide et informations sur le Japon

MISE À JOUR | 1er novembre 2022

Quelle est la différence entre "wakuwaku" et "throbbing", "happiness" et "fun" ? -Utilisation de mots similaires

Connaissez-vous la différence entre "excité" et "excité" ? Qu'en est-il de la différence entre "Je suis heureux" et "Fun", et entre "Je ne sais pas" et "Je ne sais pas" ? Dans cette colonne, nous avons résumé comment utiliser des mots similaires et comment les distinguer.

  • Partage partage
    ça ça
  • Facebook
  • x x
  • LIGNE

Connaissez-vous la différence entre "excité" et "excité" ? Qu'en est-il de la différence entre "Je suis heureux" et "Fun", et entre "Je ne sais pas" et "Je ne sais pas" ?


Dans cette colonne, nous avons résumé comment utiliser des mots similaires et comment les distinguer.

La différence entre "wakuwaku" et "pulsation"

L'anime "SPY×FAMILY" est actuellement populaire au Japon. "Wakuwaku" est un mot souvent utilisé par la fille "Ana" dans l'anime. Un mot similaire est "doki doki". Connaissez-vous la différence entre "excité" et "excité" ?


"Wakuwaku" est le sentiment d'anticipation de ce qui se passera dans le futur. Par exemple, vous êtes enthousiasmé par le voyage de demain, une fête avec des amis ou le film que vous êtes sur le point de voir. J'utilise souvent "wakuwaku" quand j'ai des projets amusants.


"Dokidoki" est utilisé lorsque vous êtes anxieux ou nerveux à propos de ce qui se passera dans le futur. Par exemple, avant un test important, avant d'aller à un premier rendez-vous, ou lors d'une présentation devant tout le monde, je sens mon cœur battre la chamade. "Dokidoki" est souvent utilisé dans les scènes romantiques.


De plus, dokidoki peut être utilisé au passé comme "dokidokishita". Utilisez-le après vous être senti nerveux ou anxieux. "Excité" est rarement utilisé au passé.


[RP]

La différence entre "heureux" et "agréable"

"Heureux" et "amusant" sont souvent confondus par les personnes qui étudient le japonais. Savez-vous comment utiliser ces deux ?


"Je suis heureux" est utilisé lorsque vous recevez quelque chose de quelqu'un d'autre ou lorsque quelque chose de bien se produit. Par exemple, lorsque nous recevons un cadeau, lorsque nous passons un examen, lorsque nous recevons un amant, lorsque nous sommes félicités, nous utilisons "heureux".


"Tanoshii" est utilisé lorsque vous vous sentez bien en faisant quelque chose. Par exemple, nous utilisons le tanoshii lorsque nous faisons du sport ou jouons à des jeux, lorsque nous discutons ou jouons avec des amis, lorsque nous assistons à une fête ou à un événement, etc.


Quelles sont les choses qui vous ont rendu heureux ou amusant récemment ?


Différence entre "je ne sais pas" et "je ne sais pas"

A : Avez-vous des projets pour le week-end ?

B "Hmm, je ne sais pas."


M. B devrait utiliser « Je ne sais pas » à ce moment-ci.


"Je ne sais pas" est utilisé lorsqu'on vous interroge sur vos plans ou vos pensées, et lorsque vous ne connaissez pas la bonne réponse à la question. Quand je réponds à cette question par "je ne sais pas", c'est un peu étrange. Utilisez « Je ne sais pas » lorsqu'on vous pose des questions sur vous-même.


"Shirimasu" est utilisé lorsque vous n'avez jamais entendu parler du nom d'une chose, d'un produit, d'un lieu, d'une actualité, etc. « Connaissez-vous cette nouvelle ? » « Avez-vous déjà entendu parler d'un magasin qui s'appelle 〇〇 ? »


Cependant, si l'autre personne est intéressée par quelque chose comme "Où avez-vous acheté ce sac ?" ou "Cette personne est-elle nouvelle ?" . Dans ce cas, utiliser "Je ne sais pas" serait plus facile.

Différence entre "Merci" et "Merci beaucoup"

Quelle est la différence entre "Merci" et "Merci beaucoup" ? Prenons le cas d'une école de langue japonaise ou d'une classe universitaire.


Lorsque vous posez une question à l'enseignant et obtenez la réponse, utilisez "Merci". À la fin du temps de classe, utilisez « Merci beaucoup ».


Merci

"Arigatou gozaimashita" c'est quand le temps est fini, quand la relation est finie



Envisagez un emploi à temps partiel. Dites « arigato gozaimasu » aux clients qui sont venus au magasin et « arigato gozaimashita » aux clients qui ont quitté le magasin. Dans les conversations avec les seniors, je dis : « Senior, merci pour tout », et à propos du passé, je dis : « Senior, merci pour la dernière fois ».

Écoutez attentivement la façon dont les gens autour de vous utilisent des mots similaires et essayez de les imiter.

Cette fois, j'ai résumé comment utiliser des mots similaires et comment les utiliser correctement. Les mots peuvent être utilisés différemment selon la personne ou le lieu. Dans le cas d'emplois à temps partiel, la manière correcte de le dire peut être déterminée dans le manuel. S'il vous plaît écoutez attentivement le japonais parlé par les gens autour de vous et essayez de les imiter.

La personne qui a écrit cet article

Shimizu Shiho

J'enseigne le japonais dans des écoles et universités de langue japonaise à Kyushu. J'aime les jeux et les mangas. Je travaille également en tant que coordinateur et rédacteur Web pour créer un cours de japonais local pour ceux qui étudient le japonais.

  • Partage partage
    ça ça
  • Facebook
  • x x
  • LIGNE
×

[RP]

Articles populaires Articles populaires

[RP]