Guide et informations sur le Japon Guide et informations sur le Japon

MISE À JOUR | 13 octobre 2020

Profitez de la différence avec la langue de Tokyo ! dialecte japonais

Comme d'autres langues, le japonais peut avoir des prononciations et des parties du discours différentes selon la région. Un tel mot utilisé uniquement dans les zones rurales s'appelle un "dialecte". La plupart des japonais parlés dans les examens de japonais et les examens d'entrée se trouvent à Tokyo, mais en fait, la bonne façon de dire Tokyo est le "dialecte de Tokyo", qui est l'un des dialectes. Dans cet article, nous prendrons le dialecte d'Osaka comme exemple et examinerons les différences avec le dialecte de Tokyo.

  • Partage partage
    ça ça
  • Facebook
  • x x
  • LIGNE

● Que signifient « autres » et « akan » ?

J'enseigne le japonais aux étudiants d'une école de langue japonaise, et quand je dis que je viens de la préfecture d'Osaka, les étudiants me demandent souvent : « Dis-moi le dialecte d'Osaka ». Comme dans d'autres régions, il existe de nombreux dialectes d'Osaka, je vais donc vous expliquer avec deux exemples célèbres. "Autres" et "Akan".


"Autre" signifie "jeter" et "Akan" signifie "pas bon". Même si je viens d'Osaka, je ne l'utilise parfois pas lorsque je parle à mes supérieurs, mais dans mon cas, lorsque je parle à des amis et à la famille, je dis « autre » et « akan » au lieu de « jeter » et « non bon ». ..


[RP]

● Un autre sens de "réparer" qui n'est pas dans le dialecte de Tokyo

J'ai été surpris quand je suis arrivé à Tokyo. À Osaka, beaucoup de gens disent « réparer » des choses, mais quand j'ai demandé à mon ami de « réparer » à Tokyo, on m'a demandé « que dois-je réparer ? »


« Réparer » à Tokyo a deux significations : « réparer » (« réparer ») et « guérir » (« guérir »). Cependant, il ne semble pas être utilisé dans le sens de « l'obtenir ». Je vivais à Osaka et je pensais que cela signifiait être compris dans tout le Japon jusqu'à ce que mes amis m'en parlent.


● Il y a d'autres endroits qu'Osaka ! Différences de langue entre Tokyo et d'autres régions

Bien sûr, les dialectes ne sont pas uniques à Osaka. Par exemple, il existe une maladie oculaire appelée « orgelet », appelée « mebachiko » dans la région du Kansai (autre que les préfectures de Kyoto et Shiga) comme Osaka, et « meibo » dans les préfectures de Kyoto et Shiga.


Dans d'autres régions, ils sont appelés "Merai", "Hime" et "Idiot". De plus, il existe de nombreux cas où la prononciation d'une même langue est complètement différente entre le dialecte de Tokyo et d'autres dialectes locaux.

● Le dialecte utilisé peut différer selon l'âge.

En japonais, il y a des mots plus jeunes comme "Yabai" qui ne sont utilisés que par les jeunes. Il en va de même pour les régions autres que Tokyo, et la langue utilisée change selon les générations.


Si vous voulez connaître le dialecte à l'ancienne, vous voudrez peut-être écouter les paroles des personnes âgées. Dans certaines régions, en particulier la jeune génération, le nombre de personnes qui parlent d'une manière similaire au dialecte de Tokyo augmente progressivement.


Aussi, ce n'est pas parce que vous habitez dans la même préfecture que vous parlez le même dialecte. A Osaka, d'où je viens, les mots et les prononciations sont légèrement différents entre le nord et le sud.

● Profitons de la différence avec la langue de Tokyo

Si vous habitez en dehors de Tokyo, observez les dialectes de cette région et à quels âges les dialectes sont beaucoup utilisés. Cela peut être surprenant ou intéressant car il est complètement différent du japonais que vous avez étudié.


La personne qui a écrit cet article

Rio Wakabayashi

Un écrivain indépendant qui aime lire. Né et élevé à Osaka, a déménagé à Tokyo en 2010. Rédaction d'articles de couverture, de critiques de livres et de chroniques. Actuellement, tout en écrivant, il enseigne le japonais à des étrangers dans une école de langue japonaise à Tokyo.

  • Partage partage
    ça ça
  • Facebook
  • x x
  • LIGNE
×

[RP]

Articles populaires Articles populaires

[RP]